有奖纠错
| 划词

Parfois il m'agace un peu tout de même.

他还让我有些恼火。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

本书总不会不翼而飞的!

评价该例句:好评差评指正

Il est très fatigué, mais il tient tout de même le coup.

他很累了, 但他还在坚持。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de dualité, mais une vraie différence tout de même.

但还有一个很真实的区别。

评价该例句:好评差评指正

Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!

还来打搅我, 可也不能太过分吧!

评价该例句:好评差评指正

Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!

交易员周海龙携全体同行,热诚欢迎您的到来!

评价该例句:好评差评指正

Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.

你要学会控制当前的情况。

评价该例句:好评差评指正

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

即使碰上障碍,他也要采取预措施。

评价该例句:好评差评指正

J’ai tout de même la curiosité de savoir ce que mange hebdomadairement une famille chinoise…

不过我很好奇的想知道:中国的一个普通家庭,他们每周都吃些什么?

评价该例句:好评差评指正

Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y brûla les ailes.

请注意,伊卡路斯恰因为太靠近太阳而被焚毁了翅膀。

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi tout de même.

他还了。

评价该例句:好评差评指正

Le DIS a tout de même reçu des tentes.

不过,已经向综合安全分遣队提供了帐篷。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, je vais tout de même vous donner la parole.

然而,在阐明一点之后,请您发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est un début modeste, mais un début tout de même.

微不足道的起点,然而,一个开端。

评价该例句:好评差评指正

C'est un point juridique, qu'il fallait tout de même soulever.

一个法律问题,但我认为,必须向安理会指出一点。

评价该例句:好评差评指正

Et, tout de même, les progrès sont souvent plus apparents que réels.

即使样,所取得的进展与其说实实在在的,不如说表面的。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout de même surprenant de recevoir des leçons de sa part.

他还来教训我们,实在有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.

尽管犹太人属于少数民族,但他们仍然能够和平与安全地共同生活。

评价该例句:好评差评指正

En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.

尽管如此,我们绝不能忘记基本的两点。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète tout de même de la lenteur avec laquelle est appliqué l'Accord.

,巴西政府对实施《协定》进展缓慢表示关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Oui parfois il m'agace un peu tout de même.

啊 可有时他让我有些恼火。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》

Vous êtes tout de même trop bas!

你实在太矮了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Eh bien ! s’écria-t-elle, c’est tout de même une bonne farce.

“好呀,”她喊着说,“这玩笑确开得不坏。”

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Mais tout de même à des degrés divers.

但仍有不同程度的响。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》

Je vous rappelle tout de même que vous n'êtes qu'un crapaud!

你想想你自己也只不过一只青蛙而已!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il nous reste encore 2-3 tout de même.

剩下 2-3 个地方。

评价该例句:好评差评指正
生活

Le cadre interne reste tout de même en alu.

内部结构仍然铝制的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais il faut tout de même rester extrêmement prudent.

但仍然要非常小心。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》

On va tout de même aller à ce dîner.

一起去吃这顿晚餐吧。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai refusé. Je lui trouvais tout de même un air très doux.

我拒绝了。不过,我觉得他的态度很和善的。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Si je pouvais entrer ! Souhait bien innocent, tout de même !

我能进去就好了!这一种天真的愿望,当然了!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Juste les pieds c'est tout de même raffiné !

用脚就以足够!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment osent-ils ? Je suis leur arrière-grand-père tout de même !

“他怎么能这样,我的祖爷爷!”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Tu ne vas tout de même pas faire la loi ici.»

不管怎样,也轮不到你来发号施令。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais son éloignement aura tout de même une conséquence observable.

但它的距离仍然会造成能看到的后果。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'objectif reste tout de même de produire moins de déchets.

目标仍然减少垃圾的产生。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il a voulu me tuer tout de même, répondit le porte-clefs.

“对,他要杀我!”狱卒回答。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu ne vas tout de même pas dormir dans ton sac, Trotro.

托托,你该不会想和袋子一起睡觉吧。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Retournons à Chelsea, tu veux ? C'est tout de même plus convenable.

回到切尔西吧,那里舒适多了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les 3 femmes ont tout de même une petite aide masculine.

这三个女人仍然也得到了一些男性的帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接